Đích Nữ Nhất Đẳng
Đánh giá: 5.4/10 từ 36 lượt
Cả đời vinh sủng, cả đời phong hoa (hào hoa phong
nhã), đổi lấy cũng chỉ là người chết tình diệt.
Nhưng, trời cao lại cho nàng cơ hội sống lại lần nữa trở thành đích nữ nhất đẳng, Dung Noãn Tâm thề, đời này tuyệt đối không thiện chí giúp người, nhất định phải khiến những người cả đời phụ nàng, hối hận vì những điều đã làm với nàng bị nhốt vào Mười Tám Tầng Địa Ngục.
Trùng sinh trở về, sau mọi truyện, nàng bỏ đi thiện lương, bỏ đi mềm yếu, vượt mọi chông gai, thủ đoạn độc ác.
Trên có di nương diện từ tâm ngoan (*); dưới có thứ muội lòng tham không đáy, ghen tỵ đến điên cuồng; trước có luyến nhân (người yêu) đã từng sớm sớm chiều chiều, thề non hẹn biển nhưng lòng dạ hiểm độc; sau có biểu ca hạ lưu ham mê sắc đẹp ngôn tình cổ đại, nhiều lần chiếm tiện nghi của nàng.
(*) Gần giống câu mặt người dạ thú: tả người có vẻ bề ngoài trông thì tử tế nhưng trong lòng dạ lại độc ác, thâm hiểm chẳng khác gì thú dữ.
Thờ ơ châm biếm, di nương lòng dạ ác độc, nàng ác hơn;
Thứ muội tham lam ghen tỵ, như nàng mong muốn, ném nàng lên giường nam cặn bã, xong hết mọi chuyện;
Luyến nhân (người yêu) miệng nam mô, bụng dao găm mị sát, tiễn hắn đến chỗ vạn kiếp bất phục;
Biểu ca hạ lưu, bán hắn vào nam quan, từ đó hàng đêm phong lưu. . .
Nhưng, trời cao lại cho nàng cơ hội sống lại lần nữa trở thành đích nữ nhất đẳng, Dung Noãn Tâm thề, đời này tuyệt đối không thiện chí giúp người, nhất định phải khiến những người cả đời phụ nàng, hối hận vì những điều đã làm với nàng bị nhốt vào Mười Tám Tầng Địa Ngục.
Trùng sinh trở về, sau mọi truyện, nàng bỏ đi thiện lương, bỏ đi mềm yếu, vượt mọi chông gai, thủ đoạn độc ác.
Trên có di nương diện từ tâm ngoan (*); dưới có thứ muội lòng tham không đáy, ghen tỵ đến điên cuồng; trước có luyến nhân (người yêu) đã từng sớm sớm chiều chiều, thề non hẹn biển nhưng lòng dạ hiểm độc; sau có biểu ca hạ lưu ham mê sắc đẹp ngôn tình cổ đại, nhiều lần chiếm tiện nghi của nàng.
(*) Gần giống câu mặt người dạ thú: tả người có vẻ bề ngoài trông thì tử tế nhưng trong lòng dạ lại độc ác, thâm hiểm chẳng khác gì thú dữ.
Thờ ơ châm biếm, di nương lòng dạ ác độc, nàng ác hơn;
Thứ muội tham lam ghen tỵ, như nàng mong muốn, ném nàng lên giường nam cặn bã, xong hết mọi chuyện;
Luyến nhân (người yêu) miệng nam mô, bụng dao găm mị sát, tiễn hắn đến chỗ vạn kiếp bất phục;
Biểu ca hạ lưu, bán hắn vào nam quan, từ đó hàng đêm phong lưu. . .
5 chương mới nhất truyện Đích Nữ Nhất Đẳng
Danh sách chương truyện Đích Nữ Nhất Đẳng
- Q.1 - Chương 60 - Trong phấn có độc
- Q.1 - Chương 61 - Nhị phu nhân nhận tội
- Q.1 - Chương 62 - Đức Vinh huyện chủ
- Q.1 - Chương 63 - Thất Xảo tiết (*)
- Q.1 - Chương 64 - Không với cao nổi
- Q.1 - Chương 65 - Du hồ
- Q.1 - Chương 66 - Người sống còn đáng sợ hơn người chết
- Q.2 - Chương 1 - Bẫy trong bẫy, kế trong kế
- Q.2 - Chương 2 - Chương 1.2
- Q.2 - Chương 3 - Chương 1.3
- Q.2 - Chương 4 - Chương 1.4
- Q.2 - Chương 5 - Chương 1.5
- Q.2 - Chương 6 - Chương 1.6
- Q.2 - Chương 7 - Tam di nương trở về phủ
- Q.2 - Chương 8 - Chương 2.2
- Q.2 - Chương 9 - Tam di nương trở về phủ 3
- Q.2 - Chương 10 - chương 2.4
- Q.2 - Chương 11 - Mạc Tử Hồng chết
- Q.2 - Chương 12 - chương 3.2
- Q.2 - Chương 13 - chương 3.3
- Q.2 - Chương 14 - Mạc Tử Hồng chết 4
- Q.2 - Chương 15 - chương 4.1
- Q.2 - Chương 16 - chương 4.2
- Q.2 - Chương 17 - Liên thủ 3
- Q.2 - Chương 18 - chương 4.4
- Q.2 - Chương 19 - Người nào đang tính toán người nào?
- Q.2 - Chương 20 - Chương 5.2
- Q.2 - Chương 21 - Chương 5.3
- Q.2 - Chương 22 - Chương 5.4
- Q.2 - Chương 23 - Có tính toán gì? 1