Kim Ốc Hận
Đánh giá: 8.8/10 từ 8 lượt
Sách sử chép rằng Trung Hoa thời nhà Hán có một vị hoàng đế anh minh, chí lớn tên là Lưu Triệt, hiệu Vũ Đế. Ông lãnh đạo những nhân vật kiệt xuất như Vệ Thanh, Hoắc Khứ Bệnh, Tang Hoằng Dương chinh đông dẹp bắc mở rộng biên giới lãnh thổ, đặt buôn bán giao thương với Ấn Độ, Trung Á, La Mã… xây dựng nên một thời thịnh trị đỉnh cao của triều Hán.
Nhưng Vũ Đế cũng tàn nhẫn đến mức vô tình. Chuyện xưa kể rằng khi còn nhỏ, Lưu Triệt từng hứa với thanh mai trúc mã Trần A Kiều của mình, nếu sau này cưới được nàng thì sẽ xây một tòa Kim ốc cho nàng ở. Rồi hai người thành chồng vợ, rồi Lưu Triệt vì ngôi báu và tham vọng quyền lực mà lãng quên lời hứa năm xưa, phế Trần A Kiều, đẩy nàng ra sống một mình ở lãnh cung Trường Môn, sủng ái Vệ Tử Phu và nâng đỡ Vệ gia làm đối trọng với Trần gia.
Vũ Đế có hạnh phúc hay không? Trong Sử ký của Tư Mã Thiên không còn dòng nào đề cập đến đời tư của Lưu Triệt vì cả Bản kỷ về Vũ Đế đã bị chính tay vị hoàng đế này xé bỏ khi đọc những ghi chép trung thực của nhà chép sử về mình, chỉ biết rằng người dân Trung Hoa đời sau đã dùng điển tích “Kim ốc tàng kiều” để chỉ về một nhân duyên không trọn vẹn, và lời hứa lầu vàng trở thành một mối hận tình khôn nguôi…
Và Liễu Ký Giang đã khai thác điển tích còn nhiều bí ẩn này trong Kim ốc hận, một câu chuyện xoay quanh mối tình tay ba giữa Hán Vũ Đế Lưu Triệt, Trần A Kiều và Vệ Tử Phu trong hành trình bảo vệ, vun đắp cho tình yêu đích thực của mình.
Liễu Ký Giang đã dùng bút pháp của người viết dã sử nhưng với lời văn mượt mà chau chuốt như những vần thơ để kể lại câu chuyện ba người trong bối cảnh cung đình đầy mưu mô và dối trá, nơi “ngươi cười với ta, ta cười với ngươi nhưng sau lưng là những thủ đoạn mà ngươi sống thì ta phải chết”. Đọc Kim ốc hận, người dịch cứ mãi ám ảnh bởi những đoạn độc thoại của các nhân vật. Đó là những hồi ức đẹp đẽ mà đau đớn, là sự tự vấn, tự dằn vặt về quá khứ hay tương lai. Kim ốc hận chẳng phải là nỗi hận giày vò người thiếu phụ nơi lãnh cung quạnh quẽ mà là tiếng thở dài của cuộc đời về nhân tình thế thái. Những nhân vật trong Kim ốc hận, dù là Lưu Triệt, Trần A Kiều hay Vệ Tử Phu, đều quyết liệt với lựa chọn của mình trên con đường đi tìm hạnh phúc.
Nhưng Vũ Đế cũng tàn nhẫn đến mức vô tình. Chuyện xưa kể rằng khi còn nhỏ, Lưu Triệt từng hứa với thanh mai trúc mã Trần A Kiều của mình, nếu sau này cưới được nàng thì sẽ xây một tòa Kim ốc cho nàng ở. Rồi hai người thành chồng vợ, rồi Lưu Triệt vì ngôi báu và tham vọng quyền lực mà lãng quên lời hứa năm xưa, phế Trần A Kiều, đẩy nàng ra sống một mình ở lãnh cung Trường Môn, sủng ái Vệ Tử Phu và nâng đỡ Vệ gia làm đối trọng với Trần gia.
Vũ Đế có hạnh phúc hay không? Trong Sử ký của Tư Mã Thiên không còn dòng nào đề cập đến đời tư của Lưu Triệt vì cả Bản kỷ về Vũ Đế đã bị chính tay vị hoàng đế này xé bỏ khi đọc những ghi chép trung thực của nhà chép sử về mình, chỉ biết rằng người dân Trung Hoa đời sau đã dùng điển tích “Kim ốc tàng kiều” để chỉ về một nhân duyên không trọn vẹn, và lời hứa lầu vàng trở thành một mối hận tình khôn nguôi…
Và Liễu Ký Giang đã khai thác điển tích còn nhiều bí ẩn này trong Kim ốc hận, một câu chuyện xoay quanh mối tình tay ba giữa Hán Vũ Đế Lưu Triệt, Trần A Kiều và Vệ Tử Phu trong hành trình bảo vệ, vun đắp cho tình yêu đích thực của mình.
Liễu Ký Giang đã dùng bút pháp của người viết dã sử nhưng với lời văn mượt mà chau chuốt như những vần thơ để kể lại câu chuyện ba người trong bối cảnh cung đình đầy mưu mô và dối trá, nơi “ngươi cười với ta, ta cười với ngươi nhưng sau lưng là những thủ đoạn mà ngươi sống thì ta phải chết”. Đọc Kim ốc hận, người dịch cứ mãi ám ảnh bởi những đoạn độc thoại của các nhân vật. Đó là những hồi ức đẹp đẽ mà đau đớn, là sự tự vấn, tự dằn vặt về quá khứ hay tương lai. Kim ốc hận chẳng phải là nỗi hận giày vò người thiếu phụ nơi lãnh cung quạnh quẽ mà là tiếng thở dài của cuộc đời về nhân tình thế thái. Những nhân vật trong Kim ốc hận, dù là Lưu Triệt, Trần A Kiều hay Vệ Tử Phu, đều quyết liệt với lựa chọn của mình trên con đường đi tìm hạnh phúc.
5 chương mới nhất truyện Kim Ốc Hận
- Q.4 - Chương 99 - Ngoại truyện 2: Lưu lang đã rời bỏ nơi Bồng Lai[1]
- Q.4 - Chương 98 - Ngoại truyện 1: Lên tận trời xanh hay xuống suối vàng
- Q.4 - Chương 97 - Vĩ thanh: Đời người bước đến lúc tận cùng
- Q.4 - Chương 96 - Một khúc tình ca trọn kiếp người
- Q.4 - Chương 95 - Đại lễ Phong Thiện vui lòng thiên hạ
Danh sách chương truyện Kim Ốc Hận
- Q.1 - Chương 1 - Bãi sậy xanh rờn, đao tay tuyết trắng
- Q.1 - Chương 2 - Nhà Hán có nữ nhân tên A Kiều
- Q.1 - Chương 3 - Nhìn lại nửa cuộc đời phồn hoa
- Q.1 - Chương 4 - Năm nay bao tuổi để bái sư?
- Q.1 - Chương 5 - Đông đến cho trà thêm xanh ngắt
- Q.1 - Chương 6 - Y phục như mây, dung mạo như hoa
- Q.1 - Chương 7 - Vợ chồng gặp lại chẳng nhận ra
- Q.1 - Chương 8 - Món ngon khay ngọc giá vạn tiền
- Q.1 - Chương 9 - Kiều Nhi sinh đôi rồng phượng
- Q.1 - Chương 10 - Tướng quân khoác bào đến biên quan
- Q.1 - Chương 11 - Gian khổ luyện binh đi Tái Bắc
- Q.1 - Chương 12 - Tháng ngày nhàn nhã chốn sơn lâm
- Q.1 - Chương 13 - Lầu Mãn Phong sắp nổi bão giông
- Q.1 - Chương 14 - Ngóng về Trường An núi non trùng điệp
- Q.1 - Chương 15 - Nam nhi thà chết trong chiến trận
- Q.1 - Chương 16 - Hai con chưa nguôi nhớ Trường An
- Q.1 - Chương 17 - Cầu y tìm thuốc phải làm thế nào
- Q.1 - Chương 18 - Chuyện tày đình chấn động kinh đô
- Q.1 - Chương 19 - Há vì ơn sinh thành mà quên chuyện năm xưa
- Q.1 - Chương 20 - Khúc hát nghiêng thành vang danh thiên hạ
- Q.1 - Chương 21 - Trong cung Vị Ương không có gió trăng
- Q.1 - Chương 22 - Đau buồn đường đời không tri kỷ
- Q.1 - Chương 23 - Công chúa Duyệt Trữ tự suy xét thiệt hơn
- Q.1 - Chương 24 - Thành Tức Mặc nghiêng ngả tâm tư
- Q.2 - Chương 25 - Gió mây biến chuyển tụ về Trường An
- Q.2 - Chương 26 - Gặp nhau không nhắc chuyện năm xưa
- Q.2 - Chương 27 - Không cần phải dừng xe ở Trường Môn
- Q.2 - Chương 28 - Luyện cưỡi ngựa bắn cung cũng nổi phong ba
- Q.2 - Chương 29 - Vợ chồng vốn là chim liền cánh
- Q.2 - Chương 30 - Thầy trò xa cách như biển sâu