Xuyên Qua Chi Cả Nhà Ta Đều Là Vai Ác

Đánh giá: 9.7/10 từ 21 lượt

Nhóm dịch: Tiểu Mộc

Văn án:

Gỡ mìn: Cứt đái rắm rất nhiều, ăn cơm xin đừng xem.

Phiên bản một:

Giang Miên Miên xuyên qua.

Lão cha mặt thư sinh tính tình âm hiểm xảo trá,

Lão nương mặt Bồ Tát tính tình tàn nhẫn độc ác,

Đại ca mặt khờ tâm gian,

Nhị tỷ ích kỷ miệng tiện.

Bọn họ sinh ra đã định sẵn sẽ là vai ác, vì để tôn lên sự vĩ đại chính nghĩa thiện lương của vai chính, bọn họ nỗ lực làm đủ loại chuyện xấu, một thân lầy lội, ngã vào vực sâu, không chết tử tế được.

Giang Miên Miên —— tay cầm linh tuyền, vừa yếu ớt vừa nhát gan, chỉ có thể để người nhà sống lâu hơn chút.

……

Phiên bản hai:

Kiếp trước cả nhà Miên Miên chết hết từ sớm.

Một đời này.

Kết nghĩa tình thân với công công nổi tiếng nhất.

Kết bái huynh đệ với thủ lĩnh phản tặc.

Bất hiếu bất đễ[1].

Bất trung bất nghĩa.

Không có khí khái.

Nhưng mà bọn họ đều sống sót, cả nhà khỏe mạnh sống bên nhau.

[1] Đễ: ý chỉ người trên, bất đễ có nghĩa là không tôn trọng bề trên.

Nhận xét của độc giả về truyện Xuyên Qua Chi Cả Nhà Ta Đều Là Vai Ác

Số ký tự: 0

    Bình luận Facebook